Pubblicità

Fiume Sand Creek

4 Condivisioni

“Fiume Sand Creek” è un brano di  Fabrizio De André e scritto in collaborazione con  Massimo Bubola. Il brano pubblicato nell’album “Fabrizio De André” del 1981 noto anche come “L’indiano” per la copertina che ritrae un nativo americano a cavallo.

Ha per tema un reale massacro di pellerossa, avvenuto il 29 novembre 1864, quando alcune truppe della milizia del Colorado, comandate dal colonnello John Chivington, attaccarono un villaggio di Cheyenne e Arapaho, massacrando molte donne e bambini; l’episodio è raccontato attraverso il linguaggio innocente e un po’ surreale di un bambino vittima dell’avvenimento  “Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso il lampo in un orecchio e nell’altro il paradiso”

 

 

Fiume Sand Creek
Fiume Sand Creek

 

La canzone inizia in modo anomalo: con l’esito del massacro, con quello che è già avvenuto e che nessuno ha potuto contrastare:

 

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura

sotto una Luna morta piccola dormivamo senza paura.

 

La storia è raccontata attraverso il punto di vista di uno dei bambini coinvolti nella battaglia. L’intero testo è permeato dall’innocente ingenuità del bambino, che narra le vicende attraverso i suoi occhi. Questo rende non solo ancora più triste la testimonianza, ma ne rivela un grande aspetto poetico. Forte ed evidente è anche il contatto primordiale con la natura tipico degli indiani d’America; questi sono i due aspetti chiave del brano. Per descrivere la notte, il bambino-De André utilizza l’esempio di una Luna in lontananza, di una luce soffusa. Il villaggio era senza paura, perché della paura non aveva bisogno.

 

Fu un generale di vent’anni

occhi turchini e giacca uguale

fu un generale di vent’anni

figlio di un temporale.

 

E subito si indica il colpevole: Chivington (che nella realtà non era più così giovane) e i suoi soldati; il figlio di un temporale, ossia di un evento naturale (di nuovo si riconduce tutto alla natura). Un generale di vent’anni che probabilmente rappresenta l’Occidente e l’avidità umana, che non si fermano nemmeno di fronte alla morte di donne e bambini.

 

I nostri guerrieri sulla pista del bisonte

e quella musica distante diventò sempre più forte

chiusi gli occhi per tre volte, mi ritrovai ancora lì

chiesi a mio nonno: “È solo un sogno?”, mio nonno disse sì.

 

E qui si inscena l’avvistamento della milizia americana: i guerrieri pellerossa erano a caccia di bisonti e avevano lasciato il villaggio indifeso; in lontananza si sente il passo pesante dei cavalli e le urla che si avvicinano sempre più. Il bambino sa che non preannuncia niente di buono, e cerca di capire se si tratta della realtà o di un sogno. Chiude gli occhi per vedere se tutto scompare, ma l’orrenda, orrenda realtà è ancora davanti ai suoi occhi. Spera sia solo un’illusione, e chiede conferma al nonno e alla sua saggezza di anziano. Trovo assai commovente l’amore del nonno che tenta di addolcire la morte del nipote: “Sì: è un sogno; non preoccuparti: qui non c’è dolore. Non potrai soffrire“. Presto sarà tutto finito.

 

Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso

il lampo in un orecchio, nell’altro il paradiso

le lacrime più piccole, le lacrime più grosse

quando l’albero della neve fiorì di stelle rosse

ora i bambini dormono nel letto del Sand Creek.

 

Il giovane indiano crede ciecamente al nonno, perché si fida di lui; è un sogno, nonostante l’apparenza faccia pensare il contrario. Così il suo sangue, dovuto alle ferite, è solo sintomo di un sogno troppo forte, di un’illusione troppo grande. Uno sparo lo colpisce, e già sente che la morte lo sta per cogliere, che il sonno è vicino. E chissà se poi si sveglierà dal sogno. Scorrono le lacrime, insieme al dolore e alla sofferenza: il sangue dei compagni schizza sugli alberi innevati. Ma non è sangue: sono solo dei fiori, delle stelle rosse. È sorprendente come De André riesca a trasformare delle scene così cruente, crude e crudeli in una poesia innocente degna solo di una mente ingenua ma incolpevole. E ora? Ora i bambini dormono nel fiume: in ogni caso non sentono più il dolore.

 

Quando il Sole alzò la testa tra le spalle della notte

c’erano solo cani e fumo e tende capovolte

tirai una freccia in cielo per farlo respirare

tirai una freccia al vento per farlo sanguinare

la terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek.

 

Nel primo e nei successivi versi di questa strofa di nuovo è presente il riferimento alla natura: è giunto il mattino; il Sole e la notte – personificati – sembrano non essere in disaccordo come gli uomini, ma essere teneri amanti. Lui si appoggia delicatamente alle spalle di lei: “Vai, riposati: ora ci penso io“.  Arrivata la luce, e scomparsi i soldati, il bambino può vedere la distruzione della sua casa: solo cani, fumo e tende capovolte. Niente più, ormai. Ma la prima cosa a cui pensa è il Sole: tenta così di dissolvere le nuvole e il fumo per permettere alla luce di penetrare e salvare la sua famiglia. Tira una freccia. Ne tira una seconda al vento: il Sole deve sanguinare! Deve essere punito! Perché? Perché il Sole ha permesso tutto questo? Perché non ha fermato quei soldati? Ma sono solo frecce: non possono nulla. La terza freccia, l’anima di quegli indiani, è ormai sul fondo del fiume.

 

Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek.

 

Si ritorna così alla strofa iniziale. Perché alla fine è tutto collegato; perché l’unica conclusione possibile di un massacro è questa. Perché il bambino pensa che i suoi amici ora dormano sul fondo del Sand Creek. Perché quel bambino è sì ingenuo, ma forse neanche tanto.

 

 

Testo Fiume Sand Creek

 

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura 
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura 
Fu un generale di vent’anni 
Occhi turchini e giacca uguale 
Fu un generale di vent’anni 
Figlio d’un temporale
c’è un dollaro d’argento sul fondo del Sand Creek. 
I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte 
E quella musica distante diventò sempre più forte 
Chiusi gli occhi per tre volte 
Mi ritrovai ancora lì 
Chiesi a mio nonno è solo un sogno 
Mio nonno disse sì
A volte I pesci cantano sul fondo del Sand Creek 
Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso 
Il lampo in un orecchio nell’altro il paradiso 
Le lacrime più piccole 
Le lacrime più grosse 
Quando l’albero della neve 
Fiorì di stelle rosse
Ora I bambini dormono nel letto del Sand Creek 
Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte 
C’erano solo cani e fumo e tende capovolte 
Tirai una freccia in cielo 
Per farlo respirare 
Tirai una freccia al vento 
Per farlo sanguinare
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek 
Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura 
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura 
Fu un generale di vent’anni 
Occhi turchini e giacca uguale 
Fu un generale di vent’anni 
Figlio d’un temporale
Ora I bambini dormono sul fondo del Sand Creek.
(Nell’articolo è presente un link di affiliazione)
Seguimi sui socialPubblicità
4 Condivisioni